Mostrando entradas con la etiqueta historias en canciones. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta historias en canciones. Mostrar todas las entradas

martes, 2 de agosto de 2016

Holes

Todos y cada uno de los disparos. Todas y cada una de las puñaladas. Todas y cada una de los dardos envenenados. Todos ellos con sus marcas y con su correspondiente dolor parecen caer en el olvido esa noche que la conoció. En la que el pasado quedó atrás, en la que el dolor no sirvió de nada y se desvaneció en un beso lleno de dudas y desconfianza. Pidiendo perdón al pasado por deshacerse de él y odiándolo por haber cargado con algo tan sumamente innecesario durante tanto tiempo. Cangando balas, cuchillos y dardos innecesarios que se hundían más y más hasta formar parte de uno mismo.  Al igual que con los sueños que cuesta diferenciar de la realidad, éstos cuesta distinguir si son parte o no de nosotros: ¿Son agentes externos o somos nosotros mismos? Con el tiempo se pierde la perspectiva. Se pierde lo que somos, lo que queremos ser y lo deberíamos ser.

No sólo nos dejan agujeros en nuestro espírutu, sino que nos obligan a encerrarnos en uno del que resulta imposible salir. No gritamos para pedir que nos auxilio para salir porque ni sabemos que estamos dentro de ellos. Creemos que somos nosotros así: rudos y oscuros. Encerrados en lo hondo agujero en el nosotros mismos y los hechos nos hemos empujado.


Agujeros que sin duda han dejado huella, pero se olvidan con una sola sonrisa suya. Un agujero donde estamos metidos que se convierte en la cueva de nuestras vidas de la que salimos gracias a una mano sin darnos cuenta. Sólo somos conscientes cuando todo empieza a brillar y la luz es lo que gobierna fuera.



viernes, 29 de julio de 2016

7 LINGUAS

Xa vai a segunda vez que deixa pasar a parada na que ten que baixar, é xa a segunda. As dúbidas consúmeno e bloquéanlle as pernas. Non podo, non podo non deixa de repetirse en baixo, tan baixo que ninguén o aprecia.
No vagón entra unha persoa. Obsérvao mentres deixa fluír o seu discurso. O escritor explica o seu proxecto con detalle. Espalla miradas, pero detense na súa. Sosteñen a mirada por un intre. O escritor recolle os seus bártulos logo de acabar o que tiña que dicir e comeza a camiñar polo vagón cargando nunha man un lote de pequenos libros e na outra un exemplar.
Recibe unha cantidade enorme de respostas negativas. Pasa polo seu carón e as miradas atópanse de novo. Un intre de indecisión e consegue chamar a atención do escritor para mercar e recorller directamente da man dese creador de historias novo que trata de buscarse a vida escribindo na súa lingua no lugar menos indicado.
Agradécelle a compra e continúa o seu camiño. Faltan arredor de vinte paradas para chegar de novo a súa. Mira ao frente coa mirada perdida. Mira, pero non ve. Está pensativo.
Faltan cinco parada, parece que o tempo pasa máis rápido ca de costume. Mira o pequeno libro e decide abrilo
Foron sete linguas. Non hai realmente máis ca unicamente sete. Uma língua, deux langues, three tongues, vier  spraken, cinque lingue,  sechs Sprache e syv tunger. E despois a miña. Foron beijos, bisous, kisses, kussen, baci, Küsses e kys. E despois bicos.
Todas e cada unha coas súas marcar e os seus recorridos. Todas e cada unha delas coas súas palabras fermosas e os seus ataques que fan sufrir. E a oitava igual.
E a noite non paraban de beijar, embrasser, kissing. kussen, baciare, küssen e kysse. E despois bicar.
Foron e son sete linguas.

Le e entende que os erros son sabiduría. As linguas están para falalas e equivocarse, ao igual que as persoas.  Prefire deixar de dubidar e abandonar a liña 6 e conseguir recuperar unha lingua que tamén foi súa.